A Mauritian priest and a Mauritian bus driver both are at the gate of heaven just after they died. The bus driver was easily welcomed by God to enter to paradise, but the priest wasn’t.

Surprised, he asked God: “Why are You not allowing me to be in paradise? I have prayed You everyday, I was a good priest and was at Your service for 50 years ! How come this bus driver deserves it more than me ?”

God answered: “Son, during your offices, people were not really praying, hoping and imploring Me, while each time they took the bus, they were really praying, really hoping and really imploring Me !”

(Given by Christian, inspired from a Madeira joke)

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Un prêtre et un chauffeur de bus mauriciens sont tous deux aux portes du paradis, juste après leur mort. Dieu accueille le chauffeur de bus à bras ouverts, mais refuse de laisser entrer le prêtre.

Surpris, ce dernier demanda à Dieu: “Pourquoi ne me laissez-Vous pas entrer au paradis à Vos côtés ? Je Vous ai prié tous les jours, j’étais un bon prêtre à Votre service depuis plus de 50 ans ! Comment se fait-il que ce chauffeur de bus mérite d’y aller plus que moi ?”

Dieu répondit: “Fils, pendant tes messes, la foule ne priait pas vraiment, elle n’espérait pas ma venue et ne m’implorait pas; alors qu’à chaque fois qu’ils prenaient le bus, les gens me priaient vraiment, ils espéraient vraiment ma venue et m’imploraient du fond du coeur !”

(Donnée par Christian, inspirée d’une blague de l’Ile de Madère)